" ခ်စ္ ----- တယ္ "




သကၠရာဇ္တို႔ ေတာင္ခါးပန္းမွာ
ငါတို႔ႏွလံုးေသြးနဲ႔ ထြင္းျခစ္
သစၥာရနံ႔တို႔ ပ်ံ႕ေ၀တည္ေနပါေစ၊
တံ႔တံ႔တာ႐ွည္ ေန၊ ေရ၊ ေလ၊ မီး
ဓာတ္အသီးသီး မၿငီးေဖာက္ျပန္
ထက္ေအာက္လွန္ဦး
ခ်စ္ထံုးသြယ္ယွက္ မင္းလက္ကေလး
ေျဖးေျဖးသက္သက္ ငါ႔ကိုဆက္ပါ
‘သကၠရာဇ္တို႔ ေတာင္ခါးပန္းမွာ
ငါတို႔ႏွလံုးေသြးနဲ႔ ထြင္းျခစ္
သစၥာရနံ႔တို႔ ပ်ံ႕ေ၀တည္ေနပါေစ'


(၂)


မိန္းကေလးေရ
အရိႏၵမာလွံကို ကိုင္ထားတဲ႔
က်န္စစ္သားဟာ
မင္းလက္ကိုကိုင္ထားတဲ႔ ငါေလာက္
သတၱိမ႐ွိပါဘူးကြာ။
ပန္းႏုမ်က္ႏွာကေလးကို ေငး
အမည္မသိေတးတစ္စကို ၿမိဳ
ငါ႔အတြက္
ေလာကဓံဟာ ႏွစ္လိုဖြယ္ျဖစ္ေပါ႔
တစ္ရံေရာအခါေတြကို လြမ္းတယ္။
ကဆုန္စိုင္းခ်င္ေနတဲ႔ျမင္းတစ္ေကာင္လို
ဇက္ႀကိဳးကို မင္းလက္ထဲ သာသာဖြဖြ အပ္ပါရဲ႕
ငါ႔ကို
ခ်စ္ျခင္းေမတၱာၾကာပြတ္နဲ႔ လႊဲလႊဲ႐ိုက္ပါ
ငါ႔ကို
သံေယာဇဥ္ၾကာပြတ္နဲ႔ လႊဲလႊဲ႐ိုက္ပါ
ငါ႔ေက်ာျပင္ကို
မင္းလက္ကေလးနဲ႔ လႊဲလႊဲ႐ိုက္ပါ
ခြာတစ္ခ်က္ မရွပ္ပါဘူး
ငါ အားကုန္ေျပးပါ႔မယ္
မင္းက
တူႏွစ္ကိုယ္ပန္းတိုင္ေလးကိုသာ
ၾကည့္ထားေပးပါ။



(၃)


စိတ္ညစ္ရင္ ေ႐ွာင္ဖယ္
အဆင္မေျပရင္ ကြယ္၀ွက္
တစ္ျခမ္းထဲရက္စက္ခံတဲ႔ ပံုျပင္
ငါ ရင္မခုန္ခ်င္ဘူး
မင္းရဲ႕ မ်က္ေမွာက္ေ႐ွ႕မွာ
အႏၱရာယ္စီးမိုး က်ားဆိုးနဲ႔သတ္ရသတ္ရ
ေယာက်္ားေလးဗီဇကို ငါ ႏိႈးခ်င္တယ္
အဲဒီလို
တစ္ေယာက္ယံုၾကည္မႈကို
တစ္ေယာက္ယံုၾကည္မႈနဲ႔ထပ္
ငါတို႔ ခ်စ္ျခင္းကို
အျမတ္ဆံုး လႊင့္ထူခ်င္တယ္။
တစ္ေယာက္ရဲ႕ အားအင္နဲ႔
တစ္ေယာက္ကို ျပည့္ၿဖိဳး
ငါတို႔ဘ၀ေလးကို ပ်ိဳးေထာင္ခ်င္တယ္။
စိတ္ညစ္တယ္ဆိုၿပီး ေရွာင္မဖယ္ပါနဲ႔
တစ္ေယာက္ထဲေနခ်င္တယ္ဆိုၿပီး ေရွာင္မဖယ္ပါနဲ႔
မင္းကိုမွ မကာကြယ္ႏိုင္ရင္
ငါ႔ထြက္သက္၀င္သက္ကို သယ္မလာဘူး မိန္းကေလးေရ။


(၄)


ဖုန္းေလးတစ္ခ်က္
ဆက္ပါရေစ
စကားေလးတစ္ခြန္း
ဆိုပါရေစ
ကမၻာကို တြန္းေ႐ြ႔မဲ႔အားေတြ
အဲသည္ကေန ငါရမွာမို႔ပါ။
မင္းနဲ႔ေတြ႔ရင္
လွ်ပ္ပန္းလွ်ပ္ႏြယ္ေတြက
ေကာင္းကင္ကို ထက္ျခမ္းပိုင္းျပမလိုနဲ႔
ခဏခ်င္းၿပိဳကြဲသြားၾကသလိုမ်ိဳး
ငါ ဘာေၾကာင့္နႈတ္ဆြံ႔ရပါသလဲ၊
မင္းေကာင္းကင္မ်က္ႏွာၾကက္မွာ
ငါက လင္းအားနည္းလွ်ပ္ပန္းလွ်ပ္ႏြယ္
ဒါေပမဲ႔
ငါေပ်ာ္တယ္ မိန္းကေလးေရ
ငါ႔တစ္ကိုယ္လံုး ထြန္းပြင့္တုန္ခါတဲ႔အလင္းမ်ိဳးနဲ႔
မင္းကို ထမ္းပိုးခ်င္တဲ႔ေကာင္ေပပဲ။
အရိပ္လိုခ်ဳပ္ေႏွာင္ အေမွာင္လိုႀကီးစိုး
အဲဒီဘ၀မ်ိဳးကို ငါလည္းမုန္းတတ္ပါတယ္ကြာ
ခြန္အားမဲ႔႐ိုက်ိဳး
လက္ျဖန္႔မိုးေပးခ်င္တာပါ
ဖြဲဖြဲကေလးပဲ စြတ္စိုစြတ္စို
သည္းသည္းထန္ထန္ပဲ စြတ္စိုစြတ္စို
အဲဒီစြတ္စိုမႈကို
ငါက ေခ်ခၽြတ္ခ်င္တာပါ။


(၅)


မဆံုးႏိုင္တဲ႔ အလွ်ံတညီးညီးနဲ႔ ကမၻာဦးမီးဟာ
ငါ႔အေပၚကိုစီးမိုး
သတိရျခင္းမီးခိုးလံုးေတြသာ
ထစ္ခ်ဳန္းအုံ႔ပ်ေစလို႔ေပါ႔။
စုန္းမီးလိုေတာက္စားတတ္တဲ႔
ညကေ၀ေရ
ငါ႔ရင္ကြဲနာကို ဖက္နဲ႔ထုပ္
ေဟာ..ဟိုက တိမ္သားညိဳညိဳေတြဖံုးအုပ္လို႔
တိတ္တဆိတ္ျမဳပ္ႏွံေပးပါ။
‘ခ်စ္..တယ္’ ဆိုတဲ႔စကားႏွစ္လံုးဟာ
စနစ္တံျဖဳတ္ထားတဲ႔
ဗံုးတစ္လံုးလို အႏၱရာယ္ႀကီးမား
မ်က္ရည္တံခါးကို ၿဖိဳတတ္ပါသလား။
မငိုဘူး...မငိုဘူး
ငါမငိုပါဘူး
ဆိုျမည္႐ုန္းဟစ္ အသံေတြအစ္ရင္းက
မ်က္ရည္ေတြ တစစ္စစ္က်ခဲ႔ရ
ညေတြ...ညေတြ ေမွာင္ခဲ႔ပါတယ္။


(၆)


၀င္းႏုလင္းခ်ိဳ လေရာင္ပ်ိဳေရ
ငါ႔ကို ၿငိမ္းမႈတ္
သိမ္းထုတ္လိုက္ပါကြယ္
ျပာ၀င္းမႈန္လဲ႔ သြဲ႔သြဲ႔ေလညင္းေရ
ငါ႔ကိုေက်ာခင္း
နင္းပစ္လိုက္ပါကြယ္
ရင္ဘတ္ေဟာက္ပက္
အနာမဲ႔ဒဏ္ရာတစ္ခ်က္နဲ႔
အသက္႐ွဴျခင္းကို ငါမုန္းတယ္။


(၇)


မေပ်ာ္ေတာ႔ဘူးဆိုတဲ႔ လူတစ္ေယာက္မွာ
ေပ်ာ္စရာ ဘာမ်ားက်န္ပါေသးသလဲကြယ္
မီးဇာကုန္ဆီခမ္းနဲ႔
စံုလံုးကန္းေနတဲ႔ညေရ
မူးမူးနဲ႔အိပ္ေနတဲ႔ ငါ႔ကို
လေရာင္တစ္ဆင္စာေလာက္ ေရာင္းပါ
လေရာင္တစ္ဆင္စာေလာက္ ေရာင္းပါ
လ ေရာင္ တစ္ ဆင္ စာ ေလာက္ ေရာင္း ပါ
ငါတစ္ေယာက္ထဲ ေမွာင္လြန္းလို႔ပါကြာ။




                               “Love……You”

 May my sweet smell of Truth will spread, on the wall of Eras
By curving my own blood.

If “The Four Element” have to be come up side down,
Please stretch to me your soft and smooth hand with your Loves.

May my sweet smell of Truth will spread, on the wall of Eras
By curving my own blood.

(2)  Dear Sweet !
      I am more courageous than “Min Kyan Sit”
      Although he is handling the “Magic Spear”
      Gaze to a pinky face and swallow an unknown music taste.
      So, Hindrances are sweet for me and sorry to our once.
      Like a galloping horse, I would like to run with all my might up to
      Reach to our End. So I am at your service all the time not to be hinder.

(3)  I don’t want to be heart-beaten, with one's story,
     When you are sorry and ran away, then hidden in stay away.
      I dare to show my manly courage in front of you, if I have to
      Kill with a fierce Tiger. Then we trust to each other and
flagged our Trust.

      With our strengths and strong enough to develop our lives.
Don’t stay away that you are sorry, and not to run away to stay alone.
If I can’t protect to you I would rather to die.

(4) May I call you once! May I say a word, because I can get the
strength to move the Earth from these words.

Whenever I meet you, why I was speechless. Like the Thunder brakes the
Sky into split suddenly. But I was a weak Thunder on your Sky face. I
am pleased Sweet, as I am the
Light with brilliant and serve to you. I do hate the life that is like
a shadow and shade .

(5) “Love ..You”, could these words  like a Bomb without detonator?
Can destroy the Gate of Tears.
Then I shouted “I don’t cry” at all the time, but tears went down and
night was darken.

(6) Oh! Young Moon please hugs me with your sweet light.
    Oh! Soft Breeze please steps on me with softly.

(7) Oh ! The Blind Night, please let me buy a Moon lit Dress for me,
Who is drunkard in the dark night.



3 comments:

ေခ်ာ(အစိမ္းေရာင္လြင္ျပင္) said...

ႏူးညံ႔တဲ႔စကားလံုးအဖြဲ႔အႏြဲ႔ေလးေတြနဲ႔ ခ်စ္စရာ ကဗ်ာေလးတစ္ပုဒ္ပါ။ ဘာသာျပန္ေကာင္းေတာ႔ ဖတ္လို႔ ေခ်ာေမြ႔ေနတယ္..
လေရာင္တစ္ဆင္စာဆိုတဲ႔ အသံုးအႏႈန္းေလးလည္း သေဘာက်တယ္...
Bravo!

တကၠသုိလ္ျမတ္မင္း said...

ကၽြန္ေတာ္ လာလည္သြားပါတယ္... ကဗ်ာေလးေတြကလည္း ေတာ္ေတာ္ ေကာင္းလြန္းလုိ႔ ကၽြန္ေတာ္ ခံစားသြားပါတယ္ ခင္ဗ်ာ.. http://www.myatminnpoem.blogspot.com

တကၠသုိလ္ျမတ္မင္း said...

ကၽြန္ေတာ္ လာလည္သြားပါသည္.. ကၽြန္ေတာ္အိမ္ေလးကုိ ေဝဖန္ေပးအုန္းခင္ဗ်ား..။ http://www.myatminnpoem.blogspot.com

Sukabyar

Sukabyar
အႏုပညာကိုျမတ္ႏိုးသူ(Actress,Publisher in Myanmar)
 

. Design by Insight © 2009